<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[English for Kids Forum | Ingilizce Forum - All Forums]]></title>
		<link>http://www.ingilizceforum.org/</link>
		<description><![CDATA[English for Kids Forum | Ingilizce Forum - http://www.ingilizceforum.org]]></description>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 22:00:51 -0500</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[AFFETMEK]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1033</link>
			<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 19:56:24 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1033</guid>
			<description><![CDATA[Nefreti aşmanın tek yolu var: Affetmek.<br />
Başkalarını affettiğimizde biz özgürleşiriz.<br />
<br />
Nefret yaşamdan zevk almamızı, insanların güzel yanlarını görmemizi engeller.<br />
Hiç kimse saf iyi ya da saf kötü değildir. <br />
<br />
Salt kötülükleri görmek bir süre sonra şüphe, depresyon ve umutsuzluk denizinde boğar insanı. Nefret dolu bir yaşam, mutsuz bir yaşamdır. <br />
<br />
Affetmek insanı derinleştirir.<br />
Affetmek için, insanın ruhsal ve zihinsel olarak kendisini hazır hissetmesi gerekir. <br />
<br />
a<br />
<br />
Çünkü affetmek bir seçimdir.<br />
Kimsenin zorlamasıyla affetmek mümkün değildir.<br />
Affetmek bir süreçtir. Birdenbire affedişler bile bir sürecin ürünüdür.<br />
Affetmeyi seçtiğinizde kimse size borçlanmayacaktır. Yani koşullu affetme yoktur. <br />
<br />
Diğer insanın da sizi affetmesini, değişmesini veya sizin istediğiniz gibi olmasını beklemeyin.<br />
<br />
Affetmek bir seçimdir.<br />
<br />
Amacı sizin rahatlamanızdır, sizin özgürleşmenizdir.<br />
Nefret duyduğunuz kişinin yaşıyor ya da ölmüş olması sizin affetme sürecinde duyduğunuz acıların yoğunluğunda bir farklılık yaratmayacaktır. <br />
<br />
O acılar sizin acılarınız.<br />
Affetmek kolay değildir.<br />
<br />
Fakat özgürleşmek için gereklidir.<br />
Çoğu insan affetmenin nefret ettiği kişiyi suçsuz ya da haklı bulduğu anlamına geleceğini sanır. Oysa affetmek, geçmişteki anıların boyunduruğundan kurtulmak, yaşamımızı kontrolü altında tutmasına son vermek demektir. <br />
<br />
<br />
Affetmek, o kişiyi sevmek değil.<br />
Affetmek, o kişiyle konuşmak zorunda]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Nefreti aşmanın tek yolu var: Affetmek.<br />
Başkalarını affettiğimizde biz özgürleşiriz.<br />
<br />
Nefret yaşamdan zevk almamızı, insanların güzel yanlarını görmemizi engeller.<br />
Hiç kimse saf iyi ya da saf kötü değildir. <br />
<br />
Salt kötülükleri görmek bir süre sonra şüphe, depresyon ve umutsuzluk denizinde boğar insanı. Nefret dolu bir yaşam, mutsuz bir yaşamdır. <br />
<br />
Affetmek insanı derinleştirir.<br />
Affetmek için, insanın ruhsal ve zihinsel olarak kendisini hazır hissetmesi gerekir. <br />
<br />
a<br />
<br />
Çünkü affetmek bir seçimdir.<br />
Kimsenin zorlamasıyla affetmek mümkün değildir.<br />
Affetmek bir süreçtir. Birdenbire affedişler bile bir sürecin ürünüdür.<br />
Affetmeyi seçtiğinizde kimse size borçlanmayacaktır. Yani koşullu affetme yoktur. <br />
<br />
Diğer insanın da sizi affetmesini, değişmesini veya sizin istediğiniz gibi olmasını beklemeyin.<br />
<br />
Affetmek bir seçimdir.<br />
<br />
Amacı sizin rahatlamanızdır, sizin özgürleşmenizdir.<br />
Nefret duyduğunuz kişinin yaşıyor ya da ölmüş olması sizin affetme sürecinde duyduğunuz acıların yoğunluğunda bir farklılık yaratmayacaktır. <br />
<br />
O acılar sizin acılarınız.<br />
Affetmek kolay değildir.<br />
<br />
Fakat özgürleşmek için gereklidir.<br />
Çoğu insan affetmenin nefret ettiği kişiyi suçsuz ya da haklı bulduğu anlamına geleceğini sanır. Oysa affetmek, geçmişteki anıların boyunduruğundan kurtulmak, yaşamımızı kontrolü altında tutmasına son vermek demektir. <br />
<br />
<br />
Affetmek, o kişiyi sevmek değil.<br />
Affetmek, o kişiyle konuşmak zorunda]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Asking&amp;#x26;giving directions]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1032</link>
			<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 03:09:45 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1032</guid>
			<description><![CDATA[Asking and Giving Directions <br />
<br />
How do I get to ...? <br />
What's the best way to ...? <br />
Where is ...? <br />
Go straight on (until you come to ...). <br />
Turn back./Go back. <br />
Turn left/right (into ...-street). <br />
Go along .... <br />
Cross ... <br />
Take the first/second road on the left/right <br />
It's on the left/right. <br />
straight on <br />
opposite <br />
near <br />
next to <br />
between <br />
at the end (of) <br />
on/at the corner <br />
behind <br />
in front of <br />
(just) around the corner <br />
traffic lights <br />
crossroads, junction]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Asking and Giving Directions <br />
<br />
How do I get to ...? <br />
What's the best way to ...? <br />
Where is ...? <br />
Go straight on (until you come to ...). <br />
Turn back./Go back. <br />
Turn left/right (into ...-street). <br />
Go along .... <br />
Cross ... <br />
Take the first/second road on the left/right <br />
It's on the left/right. <br />
straight on <br />
opposite <br />
near <br />
next to <br />
between <br />
at the end (of) <br />
on/at the corner <br />
behind <br />
in front of <br />
(just) around the corner <br />
traffic lights <br />
crossroads, junction]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Conversational Strategies -]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1031</link>
			<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 03:06:40 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1031</guid>
			<description><![CDATA[Conversational Strategies <br />
<br />
For a conversation to be successful, we use a lot of "conversational strategies". For example, we use some expressions to get someone's attention, give feedback to someone's comment, clarify your comment, etc. <br />
<br />
The basic purpose of all these strategies is to let the other person know that you are listening and are trying to understand what s/he is saying, as well as to make yourself understood by the other person.<br />
<br />
In English, we can carry out most conversational strategies by using some fixed or idiomatic expressions. These expressions are very useful. By learning and using them, your English will sound more natural and your communication will be more successful.<br />
<br />
<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Getting Someone's Attention<br />
<br />
When you want to start a conversation, you need to first get the other person's attention. There are many ways to do that. Below are some common expressions that you can use.<br />
<br />
<br />
 Starting an Informal Conversation<br />
<br />
* Listen (to this). <br />
* Listen up.<br />
* Get a load of this.<br />
* Get this.<br />
* Guess what?<br />
* Guess what I just found out.<br />
* Have you heard the latest?<br />
* Did you hear the news?<br />
<br />
<br />
 Starting a More Formal Conversation<br />
<br />
* Can I talk to you?<br />
* Do you have a minute?<br />
* Let's sit down and talk.<br />
* May I have a word with you? <br />
<br />
<br />
<br />
Examples:<br />
<br />
Dialog 1: (between 2 friends) <br />
Ann: Guess what? <br />
Jim: What?<br />
Ann: I'm getting married next month.<br />
Jim: Congratulations! Who's the lucky guy?<br />
<br />
<br />
Dialog 2: (between 2 coworkers) <br />
Ken: Hey, did you hear the news?<br />
Joe: No. What news?<br />
Ken: Tom has got the sack. (*to get the sack = to get fired)<br />
<br />
<br />
Dialog 3: (between a boss and his employee) <br />
Boss: Jim, do you have a minute?<br />
Jim: Yes.<br />
Boss: Let's sit down and talk.<br />
Jim: Sure.<br />
<br />
<br />
Dialog 4: (between a boss and his employee) <br />
Jim: Mr. Tanaka. Do you have a minute?<br />
Boss: Yes.<br />
Jim: May I have a word with you?<br />
Boss: Sure. Come in, sit down.<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Back Channeling<br />
<br />
<br />
Back channeling signals are used in the course of a conversation to indicate to the person we are talking to that you are paying attention. Below are some common expressions that you can use.<br />
<br />
 Showing You are Listening<br />
<br />
* Yes.<br />
* Right.<br />
* Uh-huh. <br />
* I see.<br />
* OK.<br />
<br />
<br />
 Encouraging the Other Person to Keep Talking<br />
<br />
* Yes. Go on.<br />
* Yes. Keep going.<br />
* And?<br />
<br />
<br />
 When the Other Person is Repetitious<br />
<br />
* So you just said.<br />
* I get the point already.<br />
* I know already.<br />
* I think we've covered that already.<br />
<br />
Example:<br />
Dialog: (between 2 friends)<br />
<br />
Jim: I had a day off yesterday...<br />
Joe: I see.<br />
Jim: ... So I went on a date with my girlfriend ...<br />
Joe: And?<br />
Jim: ... and we went to see "Lost in Translation".<br />
Joe: Uh-huh. What's it about?<br />
Jim: Well, it's about two American people - they are strangers, and ...<br />
Joe: Yes. Keep going.<br />
Jim: and they met by chance in Tokyo...<br />
Joe: Right. And?<br />
Jim: and these two people are strangers ...<br />
Joe: So you just said.<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Showing Disbelief or Surprise<br />
<br />
During a conversation, someone might tell you something that is surprising, outrageous, or even doesn't seem to be true. How can you express your surprise or disbelief? What should you say in response? Below are some common expressions that you can use.<br />
<br />
 Showing Disbelief or Surprise<br />
<br />
* Really?<br />
* No kidding!<br />
* Are you serious?<br />
* You're making this up, aren't you?<br />
<br />
 No way! (Informal)<br />
<br />
* Are you for real? (Informal)<br />
* Are you pulling my leg? (idiom) (to pull someone's leg = to fool someone)<br />
<br />
<br />
 Responding to Something Outrageous or Really Surprising<br />
<br />
* You've got to be kidding!<br />
* You've got to be kidding me!<br />
* I can't believe it!<br />
* Unbelievable!<br />
* Come on! (Informal)<br />
* Get out of here! (Informal)<br />
* That blows my mind. (Informal)<br />
<br />
Examples:<br />
Dialog 1: (between 2 friends) <br />
<br />
Joe: Listen to this. A 60-year-old woman gave birth to a baby yesterday in Italy.<br />
May: You're making this up, aren't you?<br />
Joe: No, it's in the newspaper.<br />
<br />
Dialog 2: (between 2 friends)<br />
<br />
Kim: Do you remember John?<br />
Ann: You mean our high school friend?<br />
Kim: That's him. He was in last week's national singing contest...<br />
Ann: And?<br />
Kim: ...and he won first prize!<br />
Ann: Get out of here! John is tone-deaf! <br />
Kim: I know. <br />
Ann: Unbelievable! That really blows my mind.<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Agreeing and Disagreeing<br />
<br />
<br />
In a conversation, you may agree totally with what the other person said, or you may agree partially, with reservation. On the other hand, you may mildly or even strongly disagree with the other person. What can you say in each of these situations? Below are some common expressions that you can use.<br />
<br />
 Showing Total Agreement<br />
<br />
* Absolutely.<br />
* Exactly.<br />
* Indeed!<br />
* That's for sure.<br />
* You're right.<br />
* I totally agree with you.<br />
* I agree with you a hundred percent.<br />
* I couldn't agree with you more.<br />
* Can't argue with that.<br />
* Couldn't have said it better.<br />
* We see eye to eye on this. (idiom) (Meaning: we agree totally on this)<br />
<br />
<br />
<br />
 Showing Partial Agreement<br />
<br />
* You may be right.<br />
* Well, perhaps (you're right).<br />
* You might have a point there.<br />
<br />
<br />
<br />
 Showing Mild Disagreement<br />
<br />
* It may be so, but ...<br />
* I'm not sure if I agree with you totally there.<br />
<br />
<br />
<br />
 Showing Strong Disagreement<br />
<br />
* I'm afraid I disagree with you.<br />
* I'm afraid I can't agree with you.<br />
* I couldn't disagree (with you) more.<br />
* I disagree completely.<br />
* You've got that wrong. (informal)<br />
* You're dead wrong. (informal)<br />
<br />
<br />
Examples:<br />
Dialog 1: (between 2 friends) <br />
<br />
Jim: Listen to this. They are going to ban smoking on the beach in Los Angeles.<br />
Joe: Really? That's good news. I think they should do the same here in Japan.<br />
Jim: Exactly!<br />
<br />
<br />
Dialog 2: (between 2 friends) <br />
<br />
Ann: Guess what? I've made an appointment to have a nose job next week.<br />
Liz: A nose job? Are you for real? <br />
Ann: Yeah! What's wrong with that? If I look better, I'll feel better.<br />
Liz: I'm not sure if I agree with you totally there. Looks is not that important. What's important is your personality.<br />
Ann: You're dead wrong, Liz! Looks is everything for a woman. <br />
Liz: Well, I'm afraid we don't see eye to eye on this.<br />
<br />
(*a nose job = cosmetic surgery on the nose)<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Asking Someone to Repeat<br />
<br />
<br />
In a conversation, you may not be able to get everything the other person has said. It may be because the person speaks too softly, or too fast, or may be there are words or expressions you don't know. In these cases, it is perfectly OK to let the other person know that you have trouble hearing him/her. You can use some of the phrases below.<br />
<br />
 When You Want Someone to Repeat What S/he Just Said<br />
<br />
* I beg your pardon?<br />
* Pardon me?<br />
* Excuse me?<br />
* What did you say?<br />
* What was that?<br />
* I'm sorry. I missed that.<br />
* I didn't quite get that. (Meaning: I didn't quite hear or understand that.)<br />
* Could you repeat that?<br />
* Say that again? (Informal)<br />
* Come again? (Informal)<br />
<br />
<br />
 When Someone Speaks Too Fast<br />
<br />
* Could you speak more slowly?<br />
* Slow down! I can't follow you! (Informal)<br />
<br />
<br />
 When Someone Speaks Too Softly<br />
<br />
* Could you speak louder?<br />
* Speak up. I can't hear you. (Informal)<br />
<br />
Example: <br />
Dialog: (between a customer and a computer salesperson)<br />
<br />
Salesperson: If you buy this computer today, you'll get a 30% discount, which means you only have to pay &#36;1598.98.<br />
Customer: I'm sorry. Say that again?<br />
Salesperson: If you buy this computer today, you only have to pay &#36;1598.98 - a 30% discount!<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Checking For Understanding<br />
<br />
<br />
When having a conversation with someone, we always want to make sure that we understand what each other is saying. It is a good conversational strategy to check, from time to time, if the person you are talking to understands what you are saying. <br />
<br />
When, on the other hand, being asked if YOU understand what the other person is saying, you should respond honestly - that is, if you don't understand, say so, and ask the person to repeat.<br />
<br />
Below are some useful expressions which you can use.<br />
<br />
 When You Want to Make Sure Someone Understands You<br />
<br />
* (Do you) understand what I'm saying?<br />
* (Do you) know what I mean?<br />
* (Do you) know what I'm talking about?<br />
* Does that make any sense?<br />
* Do you follow me?<br />
* Are you with me?<br />
* With me so far?<br />
* You know?<br />
* You see?<br />
* Right?<br />
<br />
<br />
 When You Understand What Someone Is Saying<br />
<br />
* I see what you're saying.<br />
* I see what you mean.<br />
* I know what you mean.<br />
* I know.<br />
* I understand what you're saying.<br />
* I'm with you.<br />
* I hear you.<br />
* I hear what you're saying.<br />
<br />
<br />
 When You Don't Understand What Someone Is Saying<br />
<br />
* I don't get it.<br />
* I don't follow you.<br />
* I'm not sure I get your point.<br />
* I'm not sure I know what you mean.<br />
<br />
<br />
Example:<br />
Dialog 1: (between a father and his son) <br />
<br />
Son: I want to quit school.<br />
Dad: Are you serious?<br />
Son: Yeah! I'm smart, I don't need to go to university...<br />
Dad: Listen. I don't care how smart you are, if you don't have a good education, you can't get a good job these days. Do you know what I mean?<br />
Son: Yeah, I guess.<br />
Dad: Education is the most thing for you right now...<br />
Son: OK, I hear you.<br />
<br />
<br />
Dialog 2: (between a computer instructor and a student) <br />
<br />
Instructor: To send an email, you just have to click on this button, type in the email address, or you can select an address from the address book. Do you follow me?<br />
Student: I don't get it. What address book?<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Clearing Up Misunderstanding<br />
<br />
<br />
In Unit "Asking Someone to Repeat", we talked about the importance of checking to see if we understand each other in a conversation.<br />
<br />
Misunderstandings do occur in conversations. When someone misunderstood what you said, how can you point that out?<br />
<br />
Or, when you are not quite sure what the other person is saying, what can you say to encourage the person to give you an explanation?<br />
<br />
Below are some useful expressions which you can use.<br />
<br />
 When You Are Misunderstood<br />
<br />
* That's not what I meant.<br />
* That's not what I said.<br />
* I didn't mean that.<br />
* I didn't say that.<br />
* You've got me wrong.<br />
* I didn't mean to give you that impression.<br />
* When You Want an Explanation<br />
* What exactly are you trying to say?<br />
* What do you mean to tell me?<br />
* What's your point?<br />
* I didn't get that.<br />
<br />
Example: <br />
Dialog 1: (between a man and his girlfriend) <br />
<br />
Jim: I really envy Scott. His girlfriend is so beautiful and cute. <br />
Ann: What exactly are you trying to say? Am I not cute and beautiful?<br />
Jim: No! I didn't say that...<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Interrupting<br />
<br />
<br />
In a conversation, sometimes we would like to interrupt the other person to add our own view, to tell our own story or experience, or to voice our disagreement. We can interrupt without being rude by using some useful phrases, such as the following.<br />
<br />
<br />
 Interrupt and Add a Comment<br />
<br />
* May I say something here?<br />
* Could I just say something?<br />
* May I add something here?<br />
* I want to add one thing...<br />
* I have a similar experience...<br />
* Let me tell you a similar story of mine.<br />
* Sorry, could I interrupt for a moment? (formal)<br />
* I wonder if I could comment on what you have just said please? (formal)<br />
<br />
<br />
 Interrupt and Voice Your Disagreement<br />
<br />
* Now wait a minute here. I don't agree with you.<br />
* Excuse me for interrupting, but I don't agree with you on this point.<br />
* Hold on a second. I disagree. I think you are wrong. (informal)<br />
<br />
<br />
<br />
Examples:<br />
Dialog 1: (during a meeting) <br />
<br />
Chairperson: Let's move on to the next item on the Agenda, and...<br />
Staff A: Sorry, could I interrupt for a moment?<br />
Chairperson: Sure, go ahead.<br />
<br />
Dialog 2: (between a husband and a wife) <br />
<br />
Wife: You don't care about me and our daughter anymore. All you care about is work and playing golf and ...<br />
Husband: Now wait a minute here. I don't agree with you. I spent the whole evening yesterday with you and our daughter! ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Conversational Strategies <br />
<br />
For a conversation to be successful, we use a lot of "conversational strategies". For example, we use some expressions to get someone's attention, give feedback to someone's comment, clarify your comment, etc. <br />
<br />
The basic purpose of all these strategies is to let the other person know that you are listening and are trying to understand what s/he is saying, as well as to make yourself understood by the other person.<br />
<br />
In English, we can carry out most conversational strategies by using some fixed or idiomatic expressions. These expressions are very useful. By learning and using them, your English will sound more natural and your communication will be more successful.<br />
<br />
<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Getting Someone's Attention<br />
<br />
When you want to start a conversation, you need to first get the other person's attention. There are many ways to do that. Below are some common expressions that you can use.<br />
<br />
<br />
 Starting an Informal Conversation<br />
<br />
* Listen (to this). <br />
* Listen up.<br />
* Get a load of this.<br />
* Get this.<br />
* Guess what?<br />
* Guess what I just found out.<br />
* Have you heard the latest?<br />
* Did you hear the news?<br />
<br />
<br />
 Starting a More Formal Conversation<br />
<br />
* Can I talk to you?<br />
* Do you have a minute?<br />
* Let's sit down and talk.<br />
* May I have a word with you? <br />
<br />
<br />
<br />
Examples:<br />
<br />
Dialog 1: (between 2 friends) <br />
Ann: Guess what? <br />
Jim: What?<br />
Ann: I'm getting married next month.<br />
Jim: Congratulations! Who's the lucky guy?<br />
<br />
<br />
Dialog 2: (between 2 coworkers) <br />
Ken: Hey, did you hear the news?<br />
Joe: No. What news?<br />
Ken: Tom has got the sack. (*to get the sack = to get fired)<br />
<br />
<br />
Dialog 3: (between a boss and his employee) <br />
Boss: Jim, do you have a minute?<br />
Jim: Yes.<br />
Boss: Let's sit down and talk.<br />
Jim: Sure.<br />
<br />
<br />
Dialog 4: (between a boss and his employee) <br />
Jim: Mr. Tanaka. Do you have a minute?<br />
Boss: Yes.<br />
Jim: May I have a word with you?<br />
Boss: Sure. Come in, sit down.<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Back Channeling<br />
<br />
<br />
Back channeling signals are used in the course of a conversation to indicate to the person we are talking to that you are paying attention. Below are some common expressions that you can use.<br />
<br />
 Showing You are Listening<br />
<br />
* Yes.<br />
* Right.<br />
* Uh-huh. <br />
* I see.<br />
* OK.<br />
<br />
<br />
 Encouraging the Other Person to Keep Talking<br />
<br />
* Yes. Go on.<br />
* Yes. Keep going.<br />
* And?<br />
<br />
<br />
 When the Other Person is Repetitious<br />
<br />
* So you just said.<br />
* I get the point already.<br />
* I know already.<br />
* I think we've covered that already.<br />
<br />
Example:<br />
Dialog: (between 2 friends)<br />
<br />
Jim: I had a day off yesterday...<br />
Joe: I see.<br />
Jim: ... So I went on a date with my girlfriend ...<br />
Joe: And?<br />
Jim: ... and we went to see "Lost in Translation".<br />
Joe: Uh-huh. What's it about?<br />
Jim: Well, it's about two American people - they are strangers, and ...<br />
Joe: Yes. Keep going.<br />
Jim: and they met by chance in Tokyo...<br />
Joe: Right. And?<br />
Jim: and these two people are strangers ...<br />
Joe: So you just said.<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Showing Disbelief or Surprise<br />
<br />
During a conversation, someone might tell you something that is surprising, outrageous, or even doesn't seem to be true. How can you express your surprise or disbelief? What should you say in response? Below are some common expressions that you can use.<br />
<br />
 Showing Disbelief or Surprise<br />
<br />
* Really?<br />
* No kidding!<br />
* Are you serious?<br />
* You're making this up, aren't you?<br />
<br />
 No way! (Informal)<br />
<br />
* Are you for real? (Informal)<br />
* Are you pulling my leg? (idiom) (to pull someone's leg = to fool someone)<br />
<br />
<br />
 Responding to Something Outrageous or Really Surprising<br />
<br />
* You've got to be kidding!<br />
* You've got to be kidding me!<br />
* I can't believe it!<br />
* Unbelievable!<br />
* Come on! (Informal)<br />
* Get out of here! (Informal)<br />
* That blows my mind. (Informal)<br />
<br />
Examples:<br />
Dialog 1: (between 2 friends) <br />
<br />
Joe: Listen to this. A 60-year-old woman gave birth to a baby yesterday in Italy.<br />
May: You're making this up, aren't you?<br />
Joe: No, it's in the newspaper.<br />
<br />
Dialog 2: (between 2 friends)<br />
<br />
Kim: Do you remember John?<br />
Ann: You mean our high school friend?<br />
Kim: That's him. He was in last week's national singing contest...<br />
Ann: And?<br />
Kim: ...and he won first prize!<br />
Ann: Get out of here! John is tone-deaf! <br />
Kim: I know. <br />
Ann: Unbelievable! That really blows my mind.<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Agreeing and Disagreeing<br />
<br />
<br />
In a conversation, you may agree totally with what the other person said, or you may agree partially, with reservation. On the other hand, you may mildly or even strongly disagree with the other person. What can you say in each of these situations? Below are some common expressions that you can use.<br />
<br />
 Showing Total Agreement<br />
<br />
* Absolutely.<br />
* Exactly.<br />
* Indeed!<br />
* That's for sure.<br />
* You're right.<br />
* I totally agree with you.<br />
* I agree with you a hundred percent.<br />
* I couldn't agree with you more.<br />
* Can't argue with that.<br />
* Couldn't have said it better.<br />
* We see eye to eye on this. (idiom) (Meaning: we agree totally on this)<br />
<br />
<br />
<br />
 Showing Partial Agreement<br />
<br />
* You may be right.<br />
* Well, perhaps (you're right).<br />
* You might have a point there.<br />
<br />
<br />
<br />
 Showing Mild Disagreement<br />
<br />
* It may be so, but ...<br />
* I'm not sure if I agree with you totally there.<br />
<br />
<br />
<br />
 Showing Strong Disagreement<br />
<br />
* I'm afraid I disagree with you.<br />
* I'm afraid I can't agree with you.<br />
* I couldn't disagree (with you) more.<br />
* I disagree completely.<br />
* You've got that wrong. (informal)<br />
* You're dead wrong. (informal)<br />
<br />
<br />
Examples:<br />
Dialog 1: (between 2 friends) <br />
<br />
Jim: Listen to this. They are going to ban smoking on the beach in Los Angeles.<br />
Joe: Really? That's good news. I think they should do the same here in Japan.<br />
Jim: Exactly!<br />
<br />
<br />
Dialog 2: (between 2 friends) <br />
<br />
Ann: Guess what? I've made an appointment to have a nose job next week.<br />
Liz: A nose job? Are you for real? <br />
Ann: Yeah! What's wrong with that? If I look better, I'll feel better.<br />
Liz: I'm not sure if I agree with you totally there. Looks is not that important. What's important is your personality.<br />
Ann: You're dead wrong, Liz! Looks is everything for a woman. <br />
Liz: Well, I'm afraid we don't see eye to eye on this.<br />
<br />
(*a nose job = cosmetic surgery on the nose)<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Asking Someone to Repeat<br />
<br />
<br />
In a conversation, you may not be able to get everything the other person has said. It may be because the person speaks too softly, or too fast, or may be there are words or expressions you don't know. In these cases, it is perfectly OK to let the other person know that you have trouble hearing him/her. You can use some of the phrases below.<br />
<br />
 When You Want Someone to Repeat What S/he Just Said<br />
<br />
* I beg your pardon?<br />
* Pardon me?<br />
* Excuse me?<br />
* What did you say?<br />
* What was that?<br />
* I'm sorry. I missed that.<br />
* I didn't quite get that. (Meaning: I didn't quite hear or understand that.)<br />
* Could you repeat that?<br />
* Say that again? (Informal)<br />
* Come again? (Informal)<br />
<br />
<br />
 When Someone Speaks Too Fast<br />
<br />
* Could you speak more slowly?<br />
* Slow down! I can't follow you! (Informal)<br />
<br />
<br />
 When Someone Speaks Too Softly<br />
<br />
* Could you speak louder?<br />
* Speak up. I can't hear you. (Informal)<br />
<br />
Example: <br />
Dialog: (between a customer and a computer salesperson)<br />
<br />
Salesperson: If you buy this computer today, you'll get a 30% discount, which means you only have to pay &#36;1598.98.<br />
Customer: I'm sorry. Say that again?<br />
Salesperson: If you buy this computer today, you only have to pay &#36;1598.98 - a 30% discount!<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Checking For Understanding<br />
<br />
<br />
When having a conversation with someone, we always want to make sure that we understand what each other is saying. It is a good conversational strategy to check, from time to time, if the person you are talking to understands what you are saying. <br />
<br />
When, on the other hand, being asked if YOU understand what the other person is saying, you should respond honestly - that is, if you don't understand, say so, and ask the person to repeat.<br />
<br />
Below are some useful expressions which you can use.<br />
<br />
 When You Want to Make Sure Someone Understands You<br />
<br />
* (Do you) understand what I'm saying?<br />
* (Do you) know what I mean?<br />
* (Do you) know what I'm talking about?<br />
* Does that make any sense?<br />
* Do you follow me?<br />
* Are you with me?<br />
* With me so far?<br />
* You know?<br />
* You see?<br />
* Right?<br />
<br />
<br />
 When You Understand What Someone Is Saying<br />
<br />
* I see what you're saying.<br />
* I see what you mean.<br />
* I know what you mean.<br />
* I know.<br />
* I understand what you're saying.<br />
* I'm with you.<br />
* I hear you.<br />
* I hear what you're saying.<br />
<br />
<br />
 When You Don't Understand What Someone Is Saying<br />
<br />
* I don't get it.<br />
* I don't follow you.<br />
* I'm not sure I get your point.<br />
* I'm not sure I know what you mean.<br />
<br />
<br />
Example:<br />
Dialog 1: (between a father and his son) <br />
<br />
Son: I want to quit school.<br />
Dad: Are you serious?<br />
Son: Yeah! I'm smart, I don't need to go to university...<br />
Dad: Listen. I don't care how smart you are, if you don't have a good education, you can't get a good job these days. Do you know what I mean?<br />
Son: Yeah, I guess.<br />
Dad: Education is the most thing for you right now...<br />
Son: OK, I hear you.<br />
<br />
<br />
Dialog 2: (between a computer instructor and a student) <br />
<br />
Instructor: To send an email, you just have to click on this button, type in the email address, or you can select an address from the address book. Do you follow me?<br />
Student: I don't get it. What address book?<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Clearing Up Misunderstanding<br />
<br />
<br />
In Unit "Asking Someone to Repeat", we talked about the importance of checking to see if we understand each other in a conversation.<br />
<br />
Misunderstandings do occur in conversations. When someone misunderstood what you said, how can you point that out?<br />
<br />
Or, when you are not quite sure what the other person is saying, what can you say to encourage the person to give you an explanation?<br />
<br />
Below are some useful expressions which you can use.<br />
<br />
 When You Are Misunderstood<br />
<br />
* That's not what I meant.<br />
* That's not what I said.<br />
* I didn't mean that.<br />
* I didn't say that.<br />
* You've got me wrong.<br />
* I didn't mean to give you that impression.<br />
* When You Want an Explanation<br />
* What exactly are you trying to say?<br />
* What do you mean to tell me?<br />
* What's your point?<br />
* I didn't get that.<br />
<br />
Example: <br />
Dialog 1: (between a man and his girlfriend) <br />
<br />
Jim: I really envy Scott. His girlfriend is so beautiful and cute. <br />
Ann: What exactly are you trying to say? Am I not cute and beautiful?<br />
Jim: No! I didn't say that...<br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Interrupting<br />
<br />
<br />
In a conversation, sometimes we would like to interrupt the other person to add our own view, to tell our own story or experience, or to voice our disagreement. We can interrupt without being rude by using some useful phrases, such as the following.<br />
<br />
<br />
 Interrupt and Add a Comment<br />
<br />
* May I say something here?<br />
* Could I just say something?<br />
* May I add something here?<br />
* I want to add one thing...<br />
* I have a similar experience...<br />
* Let me tell you a similar story of mine.<br />
* Sorry, could I interrupt for a moment? (formal)<br />
* I wonder if I could comment on what you have just said please? (formal)<br />
<br />
<br />
 Interrupt and Voice Your Disagreement<br />
<br />
* Now wait a minute here. I don't agree with you.<br />
* Excuse me for interrupting, but I don't agree with you on this point.<br />
* Hold on a second. I disagree. I think you are wrong. (informal)<br />
<br />
<br />
<br />
Examples:<br />
Dialog 1: (during a meeting) <br />
<br />
Chairperson: Let's move on to the next item on the Agenda, and...<br />
Staff A: Sorry, could I interrupt for a moment?<br />
Chairperson: Sure, go ahead.<br />
<br />
Dialog 2: (between a husband and a wife) <br />
<br />
Wife: You don't care about me and our daughter anymore. All you care about is work and playing golf and ...<br />
Husband: Now wait a minute here. I don't agree with you. I spent the whole evening yesterday with you and our daughter! ]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[daily english- ingilizce konusalim]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1030</link>
			<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 02:54:38 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1030</guid>
			<description><![CDATA[Daily Speaking <br />
<br />
SeLamLaşmaLar<br />
Hi = Selam<br />
Hello = Merhaba<br />
Howdy = Merhaba<br />
Hey = Hey<br />
Yo = Selam<br />
<br />
Hatır Sorma<br />
How Are you? = NasılSın?<br />
How's it going?= Nasıl Gidiyor?<br />
How is everything?= Ne var ne yok?<br />
How've you been?= Ne alemdesin?<br />
What's up?=Ne oluyor?<br />
What's new?= Ne haber?<br />
What have you been up to?= Neler yapıyorsun?<br />
How you been?=Vaziyetler Nasıl?<br />
How's tricks?=Vaziyetler Nasıl?<br />
<br />
<br />
Günün Belirli Vakitlerinde Selamlar<br />
Good Morning= Günaydın<br />
Morning= Günaydın<br />
How are you this bright morning?=Bu sabah nasılsın?<br />
Good Afternoon= Tünaydın<br />
Good evening?= iyi Akşamlar<br />
Evening = iyi Akşamlar<br />
<br />
Uzun Zaman Görülmeyen Birinin Selamlama<br />
I haven't seen you in years = Yıllardır seni görmüyorum<br />
Long time no see=Uzun zamandır görüşemiyoruz<br />
I Haven't seen you in an age = Coktandır seni görmüyorum<br />
I Haven't Seen you in a month of Sundays= Uzun zamandir seni göremiyorum<br />
<br />
<br />
Biriyle Karşılaşınca şaşkınlık Belirtme<br />
What a surprise to meet you here=Seni burada görmek ne süpriz<br />
Fancy Meeting you here = Seni burda görecegime dünyada inanmazdım<br />
Imagine meeting you here= Seni burda görmek hayalimden gecmezdi<br />
What are you doing in this neck of the woods?=Senin bu semtte ne işin var?<br />
What have you been up to?= Ne haltlar karıştırıyorsun<br />
Shouldn't you be in Scholl?=Okulda olman gerekmezmi?<br />
Shouldn't you be in work?= işte olman gerekmezmi?<br />
You been keeping cool?= iyi misin?<br />
<br />
<br />
Birini Selamladıktan sonra-After you have greeted someone<br />
We Seem to keep running into each other=Galiba çok sık karşılaşıyoruz<br />
Haven't we met before?=dAha önce tanışmamış mıydık?<br />
We have to stop meeting like this= Bu şekilde buluşmaktan vazgecmeliyiz<br />
Didn't we meet at that party last week?=Geçen hafta partide tanışmamış mıydık?<br />
I'm sorry;I've forgetten you name= Özür dilerim.İsminizi unuttum<br />
I've been meaning to call you= Seni aramayı düşünüyordum<br />
<br />
<br />
Sağlık ve Mutluluğunu belirtme- Expressing your state of health and happiness<br />
Fine=iyiyim<br />
I'm Cool=canavar gibiyim<br />
Keeping cool=bomba gibiyim<br />
Fine and dandy= turp gibiyim<br />
Great=cok iyiyim<br />
Couldn't be better=bundan daha iyi olamam<br />
Happy as a clam=Çok mutluyum<br />
Okay=Fena degil<br />
I have nothing to complain about=Allaha Şükür bir yaramazlık yok<br />
<br />
<br />
Nasıl Olduğunu Söyleme-Olumlu-Telling how you have been doing positive<br />
Keeping busy= Meşgulum<br />
Keeping myself busy= Ugraşiyoruz işte<br />
Keeping out of trouble=Bir sıkıntım yok<br />
Been up to no good=Bir yaramazlık yok<br />
Been keeping my nose clean=Derdim tasam yok<br />
<br />
Nasıl Oldugunu Söyleme-Nötr<br />
Getting by= Geçinip gidiyoruz<br />
Fair to middling= Orta şeker<br />
So-So= Şöyle böyle<br />
Plugging along=Uğraşıyoruz<br />
Could be worse=bunada şükür<br />
(Just)Muddling through=Sürünüyoruz<br />
Same as always= Hep Aynı<br />
Same as usual=Her zamanki gibi<br />
<br />
Nasıl Oldugunu Söyleme Olumsuz<br />
Not Good= iyi değilim<br />
Not too good=Pek iyi degilim<br />
None too good= hic iyi degilim<br />
Kind of crummmy=Keyifsiz gibiyim<br />
I've been under the weather=rahatsızım<br />
<br />
Meşgül Olduğunu Belirtme<br />
I'm busy=Meşgülüm<br />
I'm swamped=işim başımdan aşkın<br />
I don't have time to tnihk = kafamı kaşıcak vaktim yok<br />
I don't have time to breathe= Nefes alıcak vaktim yok<br />
<br />
Tanıştırmalar=INTRODUCTIONS<br />
I'd Like you to meet my friend Turkp0wer=Arkadaşım Turkp0wer ile tanışmanı istiyorum<br />
This is my friend Turkp0wer=Bu Arkadaşım Turkp0wer<br />
Turkp0wer have you met semih=Turkp0wer, Semih ile tanıştın mı?<br />
Turkp0wer do you know semih?=Turkp0wer Semih'i tanıyor musun?<br />
Do you two know each other?=Siz ikiniz birbirinizi tanıyor musunuz?<br />
Have you met?=Tanıştınız mı?<br />
Have you two been introduced?=Sizi tanıştırdılar mı?<br />
Turkp0wer,Semih is the guy I was telling you abount=Turp0wer,Semih sana sözünü ettiğim kişi<br />
You two have a lot in common=İkinizin çok ortak yanları var<br />
<br />
Birisiyle Tanıştırılınca<br />
<br />
Nice to meet you=Tanıştıgımıza Sevindim<br />
How nice to meet you=Sizinle tanışmak ne kadar sevindirici<br />
What a pleasure to meet you=Sizinle tanışmak büyük zevk<br />
I'm happy to meet you=Tanıştıgımıza Memnun oldum<br />
Charmed = Memnun oldum<br />
<br />
Birisiyle Tanıştırıldıktan Sonra<br />
<br />
I've heard so much about you=Sizin hakkınızda cok şey duydum<br />
So we finally meet face-to-face=Demek en sonunda yüz yüze tanıştık ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Daily Speaking <br />
<br />
SeLamLaşmaLar<br />
Hi = Selam<br />
Hello = Merhaba<br />
Howdy = Merhaba<br />
Hey = Hey<br />
Yo = Selam<br />
<br />
Hatır Sorma<br />
How Are you? = NasılSın?<br />
How's it going?= Nasıl Gidiyor?<br />
How is everything?= Ne var ne yok?<br />
How've you been?= Ne alemdesin?<br />
What's up?=Ne oluyor?<br />
What's new?= Ne haber?<br />
What have you been up to?= Neler yapıyorsun?<br />
How you been?=Vaziyetler Nasıl?<br />
How's tricks?=Vaziyetler Nasıl?<br />
<br />
<br />
Günün Belirli Vakitlerinde Selamlar<br />
Good Morning= Günaydın<br />
Morning= Günaydın<br />
How are you this bright morning?=Bu sabah nasılsın?<br />
Good Afternoon= Tünaydın<br />
Good evening?= iyi Akşamlar<br />
Evening = iyi Akşamlar<br />
<br />
Uzun Zaman Görülmeyen Birinin Selamlama<br />
I haven't seen you in years = Yıllardır seni görmüyorum<br />
Long time no see=Uzun zamandır görüşemiyoruz<br />
I Haven't seen you in an age = Coktandır seni görmüyorum<br />
I Haven't Seen you in a month of Sundays= Uzun zamandir seni göremiyorum<br />
<br />
<br />
Biriyle Karşılaşınca şaşkınlık Belirtme<br />
What a surprise to meet you here=Seni burada görmek ne süpriz<br />
Fancy Meeting you here = Seni burda görecegime dünyada inanmazdım<br />
Imagine meeting you here= Seni burda görmek hayalimden gecmezdi<br />
What are you doing in this neck of the woods?=Senin bu semtte ne işin var?<br />
What have you been up to?= Ne haltlar karıştırıyorsun<br />
Shouldn't you be in Scholl?=Okulda olman gerekmezmi?<br />
Shouldn't you be in work?= işte olman gerekmezmi?<br />
You been keeping cool?= iyi misin?<br />
<br />
<br />
Birini Selamladıktan sonra-After you have greeted someone<br />
We Seem to keep running into each other=Galiba çok sık karşılaşıyoruz<br />
Haven't we met before?=dAha önce tanışmamış mıydık?<br />
We have to stop meeting like this= Bu şekilde buluşmaktan vazgecmeliyiz<br />
Didn't we meet at that party last week?=Geçen hafta partide tanışmamış mıydık?<br />
I'm sorry;I've forgetten you name= Özür dilerim.İsminizi unuttum<br />
I've been meaning to call you= Seni aramayı düşünüyordum<br />
<br />
<br />
Sağlık ve Mutluluğunu belirtme- Expressing your state of health and happiness<br />
Fine=iyiyim<br />
I'm Cool=canavar gibiyim<br />
Keeping cool=bomba gibiyim<br />
Fine and dandy= turp gibiyim<br />
Great=cok iyiyim<br />
Couldn't be better=bundan daha iyi olamam<br />
Happy as a clam=Çok mutluyum<br />
Okay=Fena degil<br />
I have nothing to complain about=Allaha Şükür bir yaramazlık yok<br />
<br />
<br />
Nasıl Olduğunu Söyleme-Olumlu-Telling how you have been doing positive<br />
Keeping busy= Meşgulum<br />
Keeping myself busy= Ugraşiyoruz işte<br />
Keeping out of trouble=Bir sıkıntım yok<br />
Been up to no good=Bir yaramazlık yok<br />
Been keeping my nose clean=Derdim tasam yok<br />
<br />
Nasıl Oldugunu Söyleme-Nötr<br />
Getting by= Geçinip gidiyoruz<br />
Fair to middling= Orta şeker<br />
So-So= Şöyle böyle<br />
Plugging along=Uğraşıyoruz<br />
Could be worse=bunada şükür<br />
(Just)Muddling through=Sürünüyoruz<br />
Same as always= Hep Aynı<br />
Same as usual=Her zamanki gibi<br />
<br />
Nasıl Oldugunu Söyleme Olumsuz<br />
Not Good= iyi değilim<br />
Not too good=Pek iyi degilim<br />
None too good= hic iyi degilim<br />
Kind of crummmy=Keyifsiz gibiyim<br />
I've been under the weather=rahatsızım<br />
<br />
Meşgül Olduğunu Belirtme<br />
I'm busy=Meşgülüm<br />
I'm swamped=işim başımdan aşkın<br />
I don't have time to tnihk = kafamı kaşıcak vaktim yok<br />
I don't have time to breathe= Nefes alıcak vaktim yok<br />
<br />
Tanıştırmalar=INTRODUCTIONS<br />
I'd Like you to meet my friend Turkp0wer=Arkadaşım Turkp0wer ile tanışmanı istiyorum<br />
This is my friend Turkp0wer=Bu Arkadaşım Turkp0wer<br />
Turkp0wer have you met semih=Turkp0wer, Semih ile tanıştın mı?<br />
Turkp0wer do you know semih?=Turkp0wer Semih'i tanıyor musun?<br />
Do you two know each other?=Siz ikiniz birbirinizi tanıyor musunuz?<br />
Have you met?=Tanıştınız mı?<br />
Have you two been introduced?=Sizi tanıştırdılar mı?<br />
Turkp0wer,Semih is the guy I was telling you abount=Turp0wer,Semih sana sözünü ettiğim kişi<br />
You two have a lot in common=İkinizin çok ortak yanları var<br />
<br />
Birisiyle Tanıştırılınca<br />
<br />
Nice to meet you=Tanıştıgımıza Sevindim<br />
How nice to meet you=Sizinle tanışmak ne kadar sevindirici<br />
What a pleasure to meet you=Sizinle tanışmak büyük zevk<br />
I'm happy to meet you=Tanıştıgımıza Memnun oldum<br />
Charmed = Memnun oldum<br />
<br />
Birisiyle Tanıştırıldıktan Sonra<br />
<br />
I've heard so much about you=Sizin hakkınızda cok şey duydum<br />
So we finally meet face-to-face=Demek en sonunda yüz yüze tanıştık ]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Role-plays]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1029</link>
			<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 02:52:41 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1029</guid>
			<description><![CDATA[<br />
Onestop tan derleme güzel role-play ler.Alıntıdır.[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login yada[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login yadaeklentiden indirin &lt;!-- start: postbit_attachments --&gt;<br />
Eklenmiş Dosyalar&lt;!-- start: postbit_attachments_attachment --&gt;&nbsp;&nbsp;[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login  (Dosya Boyutu: 1.96 MB / İndirilme Sayısı: 360) &lt;!-- end: postbit_attachments_attachment --&gt; &lt;!-- end: postbit_attachments --&gt;&lt;!-- start: postbit_signature --&gt;<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br />
Onestop tan derleme güzel role-play ler.Alıntıdır.[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login yada[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login yadaeklentiden indirin &lt;!-- start: postbit_attachments --&gt;<br />
Eklenmiş Dosyalar&lt;!-- start: postbit_attachments_attachment --&gt;&nbsp;&nbsp;[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login  (Dosya Boyutu: 1.96 MB / İndirilme Sayısı: 360) &lt;!-- end: postbit_attachments_attachment --&gt; &lt;!-- end: postbit_attachments --&gt;&lt;!-- start: postbit_signature --&gt;<br />
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[SPEAKING-ingilizce konusamiyorum]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1028</link>
			<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 02:49:02 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1028</guid>
			<description><![CDATA[İngilizce Diyaloglar (Kitap+Ses) <br />
<br />
Akıcı konuşmak ve daha kolay anlamak için bir set.[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login  &lt;!-- start: postbit_signature --&gt;<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[İngilizce Diyaloglar (Kitap+Ses) <br />
<br />
Akıcı konuşmak ve daha kolay anlamak için bir set.[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login  &lt;!-- start: postbit_signature --&gt;<br />
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[SAKARYA TURKUSU!]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1027</link>
			<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 02:28:58 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1027</guid>
			<description><![CDATA[<br />
<br />
<br />
<br />
SAKARYA TÜRKÜSÜ<br />
<br />
<br />
Insan bu, su misali, kivrim kivrim akar ya; <br />
Bir yanda akan benim, öbür yanda Sakarya, <br />
Su iner yokuslardan, hep basamak basamak;<br />
Benimse alin yazim, yokuslarda susamak. <br />
<br />
<br />
Her sey akar, su, tarih, yildiz, insan ve fikir;<br />
Oluklar cift; birinden nur akar, birinden kir. <br />
Akista demetlenmis, büyük, kücük, kainat; <br />
Su cikan buluta bak, bu inen suya inat!. <br />
<br />
<br />
Fakat Sakarya baska, yokus mu cikiyor ne, <br />
Kursundan bir yük binmis, köpükten gövdesine;<br />
Catliyor, yirtiniyor yokusu sökmek icin, <br />
Hey Sakarya, kim demis suya vurulmaz percin? <br />
<br />
<br />
Rabbim isterse, sular büklüm büklüm burulur, <br />
Sirtina Sakarya'nin, Türk tarihi kurulur. <br />
Eyvah, eyvah, Sakarya'm, sana mi düstü bu yük? <br />
Bu dava hor, bu dava öksüz, bu dava büyük!.. <br />
<br />
<br />
Ne agir imtihandir, basindaki Sakarya! <br />
Binbir basli kartali nasil tasir kanarya? <br />
Insandir saniyordum mukaddes yüke hamal: <br />
Hamallik ki, sonunda, ne rütbe var, ne de mal, <br />
<br />
<br />
Yalniz aci bir lokma, zehirle pismis astan; <br />
Ve ayrilik..<br />
Anneden, vatandan, arkadastan, <br />
Simdi dövün Sakarya, dövünmek vakti bu an; <br />
Kehkesanlara kacmis eski günesleri an! <br />
<br />
<br />
Hani Yunus Emre ki, kiyinda geziyordu; <br />
Hani ardinda cil cil kubbeler serpen ordu? <br />
Nerede kardeslerin, cömert Nil, yesil Tuna;<br />
Giden sanli akinci, ne gün döner yurduna?<br />
<br />
<br />
Mermerlerin nabzinda hala carpar mi tekbir?<br />
Bulur mu deli rüzgar o sedayi: Allah bir! <br />
Bütün bunlar sendedir, bu girift bilmeceler; <br />
Sakarya, kandillere katran döktü geceler. <br />
<br />
<br />
Vicdan azabina es, kayna kayna Sakarya, <br />
Öz yurdunda garipsin, öz vataninda parya! <br />
Insan üc bes damla kan, irmak üc bes damla su;<br />
Bir hayata cattik ki; hayata kurmus pusu.<br />
<br />
<br />
Geldi ölümlü yalan, gitti ölümsüz gercek; <br />
Siz, hayat süren lesler, sizi kim diriltecek? <br />
Kafdagini assalar, belki ceker de bir kil!<br />
Bu ifritten sualin, kilini cekmez akil! <br />
<br />
<br />
Sakarya, saf cocugu, masum Anadolu'nun, <br />
Divanesi ikimiz kaldik Allah yolunun! <br />
Sen ve ben, gözyasiyle islanmis hamurdaniz; <br />
Rengimize baksinlar, kandan ve camurdaniz! <br />
<br />
<br />
Akrebin kiskacinda yogurmus bizi kader;<br />
Aldirma, böyle gelmis, bu dünya böyle gider! <br />
Bana kefendir yatak, sana tabuttur havuz; <br />
Sen kivril, ben gideyim. Son Peygamber Kilavuz! <br />
<br />
<br />
Yol onun, varlik onun, gerisi hep angarya; <br />
Yüz üstü cok süründün, ayaga kalk, <br />
Sakarya...<br />
<br />
<br />
Necip Fazil Kisakürek ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br />
<br />
<br />
<br />
SAKARYA TÜRKÜSÜ<br />
<br />
<br />
Insan bu, su misali, kivrim kivrim akar ya; <br />
Bir yanda akan benim, öbür yanda Sakarya, <br />
Su iner yokuslardan, hep basamak basamak;<br />
Benimse alin yazim, yokuslarda susamak. <br />
<br />
<br />
Her sey akar, su, tarih, yildiz, insan ve fikir;<br />
Oluklar cift; birinden nur akar, birinden kir. <br />
Akista demetlenmis, büyük, kücük, kainat; <br />
Su cikan buluta bak, bu inen suya inat!. <br />
<br />
<br />
Fakat Sakarya baska, yokus mu cikiyor ne, <br />
Kursundan bir yük binmis, köpükten gövdesine;<br />
Catliyor, yirtiniyor yokusu sökmek icin, <br />
Hey Sakarya, kim demis suya vurulmaz percin? <br />
<br />
<br />
Rabbim isterse, sular büklüm büklüm burulur, <br />
Sirtina Sakarya'nin, Türk tarihi kurulur. <br />
Eyvah, eyvah, Sakarya'm, sana mi düstü bu yük? <br />
Bu dava hor, bu dava öksüz, bu dava büyük!.. <br />
<br />
<br />
Ne agir imtihandir, basindaki Sakarya! <br />
Binbir basli kartali nasil tasir kanarya? <br />
Insandir saniyordum mukaddes yüke hamal: <br />
Hamallik ki, sonunda, ne rütbe var, ne de mal, <br />
<br />
<br />
Yalniz aci bir lokma, zehirle pismis astan; <br />
Ve ayrilik..<br />
Anneden, vatandan, arkadastan, <br />
Simdi dövün Sakarya, dövünmek vakti bu an; <br />
Kehkesanlara kacmis eski günesleri an! <br />
<br />
<br />
Hani Yunus Emre ki, kiyinda geziyordu; <br />
Hani ardinda cil cil kubbeler serpen ordu? <br />
Nerede kardeslerin, cömert Nil, yesil Tuna;<br />
Giden sanli akinci, ne gün döner yurduna?<br />
<br />
<br />
Mermerlerin nabzinda hala carpar mi tekbir?<br />
Bulur mu deli rüzgar o sedayi: Allah bir! <br />
Bütün bunlar sendedir, bu girift bilmeceler; <br />
Sakarya, kandillere katran döktü geceler. <br />
<br />
<br />
Vicdan azabina es, kayna kayna Sakarya, <br />
Öz yurdunda garipsin, öz vataninda parya! <br />
Insan üc bes damla kan, irmak üc bes damla su;<br />
Bir hayata cattik ki; hayata kurmus pusu.<br />
<br />
<br />
Geldi ölümlü yalan, gitti ölümsüz gercek; <br />
Siz, hayat süren lesler, sizi kim diriltecek? <br />
Kafdagini assalar, belki ceker de bir kil!<br />
Bu ifritten sualin, kilini cekmez akil! <br />
<br />
<br />
Sakarya, saf cocugu, masum Anadolu'nun, <br />
Divanesi ikimiz kaldik Allah yolunun! <br />
Sen ve ben, gözyasiyle islanmis hamurdaniz; <br />
Rengimize baksinlar, kandan ve camurdaniz! <br />
<br />
<br />
Akrebin kiskacinda yogurmus bizi kader;<br />
Aldirma, böyle gelmis, bu dünya böyle gider! <br />
Bana kefendir yatak, sana tabuttur havuz; <br />
Sen kivril, ben gideyim. Son Peygamber Kilavuz! <br />
<br />
<br />
Yol onun, varlik onun, gerisi hep angarya; <br />
Yüz üstü cok süründün, ayaga kalk, <br />
Sakarya...<br />
<br />
<br />
Necip Fazil Kisakürek ]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[CANIM ANNECIGIME! seni cok ozledim]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1026</link>
			<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 02:05:37 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1026</guid>
			<description><![CDATA[kizindan sana gul kokulu opucuklerle annecim!<br />
<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[kizindan sana gul kokulu opucuklerle annecim!<br />
<br />
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Yemeeeeee!!!]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1025</link>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 02:57:19 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1025</guid>
			<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Git basimdan !]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1024</link>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 02:56:22 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1024</guid>
			<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Can't touch this!]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1023</link>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 02:48:12 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1023</guid>
			<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[sleeping cat accident]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1022</link>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 02:42:02 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1022</guid>
			<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ingilizceye yeni baslayanlar icin super:]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1021</link>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 01:01:30 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1021</guid>
			<description><![CDATA[<br />
Yeni başlayanlar için harika bir kaynak.. <br />
DOWNLOAD Link: [ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br />
Yeni başlayanlar için harika bir kaynak.. <br />
DOWNLOAD Link: [ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login ]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Gerund &amp;#x26; Infinitives]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1020</link>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 00:59:12 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1020</guid>
			<description><![CDATA[Gerunds & Infinitives <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Gerunds &amp; Infinitives <br />
<br />
*Using Gerunds*List of Common Words/Adjectives followed by Gerunds*Using Infinitives*List of Common Words/Adjectives followed by Infinitives[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login  &lt;!-- start: postbit_signature --&gt;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Gerunds & Infinitives <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Gerunds &amp; Infinitives <br />
<br />
*Using Gerunds*List of Common Words/Adjectives followed by Gerunds*Using Infinitives*List of Common Words/Adjectives followed by Infinitives[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login  &lt;!-- start: postbit_signature --&gt;]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ingilizce 20 farklı dilbilgisi konu anlatımları ve tablolarla aciklamalar]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1019</link>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 00:57:05 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1019</guid>
			<description><![CDATA[<br />
Word formatında 20 farklı dilbilgisi konu anlatımları ve tablolarla açıklamalar.Çok işinize yarayacak. * TENSES* MODALS* CAUSATIVES* CONDITIONALS* PASSIVE VOICES* DETERMINERS* NOUNS* PRONOUNS* ADJECTIVES* ADVERBS* RELATIVE CLAUSES* NOUN CLAUSES* ADVERBIAL CLAUSES* INVERSIONS* PREPOSITIONS* SENTENCE CONNECTORS[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login  &lt;!-- start: postbit_signature --&gt;<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br />
Word formatında 20 farklı dilbilgisi konu anlatımları ve tablolarla açıklamalar.Çok işinize yarayacak. * TENSES* MODALS* CAUSATIVES* CONDITIONALS* PASSIVE VOICES* DETERMINERS* NOUNS* PRONOUNS* ADJECTIVES* ADVERBS* RELATIVE CLAUSES* NOUN CLAUSES* ADVERBIAL CLAUSES* INVERSIONS* PREPOSITIONS* SENTENCE CONNECTORS[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login  &lt;!-- start: postbit_signature --&gt;<br />
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Ingilizce zamanlar ve formulleri]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1018</link>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 00:55:38 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1018</guid>
			<description><![CDATA[&nbsp;çok kullanılan zamanların formulleri <br />
<br />
arkadaşlar göderdiğim linkte zamanları kısa yoldan kalıcı bir şekilde öğrenmek istenler için hoş bir çalışma var.umarım yararlı olur...[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[&nbsp;çok kullanılan zamanların formulleri <br />
<br />
arkadaşlar göderdiğim linkte zamanları kısa yoldan kalıcı bir şekilde öğrenmek istenler için hoş bir çalışma var.umarım yararlı olur...[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login ]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Grammar Practice for Pre-intermediate Students]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1017</link>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 00:53:31 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1017</guid>
			<description><![CDATA[Eklenmiş Dosyalar&lt;!-- start: postbit_attachments_attachment --&gt;&nbsp;&nbsp;[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login  ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Eklenmiş Dosyalar&lt;!-- start: postbit_attachments_attachment --&gt;&nbsp;&nbsp;[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login  ]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ingilizce -turkce anlatimli gramer kitaplari]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1016</link>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 00:51:25 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1016</guid>
			<description><![CDATA[<br />
******İngilizce Bütün Konuların Geniş Kapsamlı Anlatımı.Alfabe,sayılar ve saatler’den shoul,must ve passive konularına kadar bütün konuların örneklerle anlaşılır bir şekilde anlatıldığı bir döküman.[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login <br />
Kod:<br />
<br />
Şifre : [ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login <br />
******İngilizceyi öğrenenler ve dil sınavlarına hazırlananlar için bakılması gereken en önemli 1000 kelime ,bunların ingilizce eş anlamları ve türkçe anlamları olan bir kaynak.[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login <br />
Kod:<br />
<br />
Şifre : [ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login <br />
The Oxford Essential Guide to WritingThe Oxford Essential Guide to Writing is divided into several parts which address a variety of issues. These include: * The Writing Process* The Essay* The Expository Paragraph* The Sentence* Diction* Description And Narration* Punctuation[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login <br />
Kod:<br />
<br />
Şifre : bilgilizce.com<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br />
******İngilizce Bütün Konuların Geniş Kapsamlı Anlatımı.Alfabe,sayılar ve saatler’den shoul,must ve passive konularına kadar bütün konuların örneklerle anlaşılır bir şekilde anlatıldığı bir döküman.[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login <br />
Kod:<br />
<br />
Şifre : [ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login <br />
******İngilizceyi öğrenenler ve dil sınavlarına hazırlananlar için bakılması gereken en önemli 1000 kelime ,bunların ingilizce eş anlamları ve türkçe anlamları olan bir kaynak.[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login <br />
Kod:<br />
<br />
Şifre : [ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login <br />
The Oxford Essential Guide to WritingThe Oxford Essential Guide to Writing is divided into several parts which address a variety of issues. These include: * The Writing Process* The Essay* The Expository Paragraph* The Sentence* Diction* Description And Narration* Punctuation[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login <br />
Kod:<br />
<br />
Şifre : bilgilizce.com<br />
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Pony Thinks It's A Dog]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1015</link>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 00:40:15 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1015</guid>
			<description><![CDATA[[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login Uploaded by [ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login Uploaded by [ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login ]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Buz pateninde maymun]]></title>
			<link>http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1014</link>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 00:39:08 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceforum.org/showthread.php?tid=1014</guid>
			<description><![CDATA[[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login Uploaded by [ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[[ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login Uploaded by [ingilizceforum.ORG] Guest users may not see the links,So you need toRegister or Login ]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>